Nombres de lugares, el nombre

El tercér capítulo de Du côté de chez Swann, titulado Nom de pays : le nom se escapó de la biblioteca y anda suelto por ahi, lo primero que hay que saber es que difícilmente pueda sobrevivir sin el resto de la novela. Me imainé que pudo haberse instalado en algún blog.
Buscando encontré algunos nombres que me hubiera gustado ponerle a este blog y ya estaban ocupados. Es notable lo que hizo cada uno con ese nombre y ese lugar.
Inenarrable
Inefable
Intrínseco
Cisma
lamusica
polvareda

No hay comentarios: